improve your retour | refresh skills such as note-taking | consolidate skills learned in class | earn CPD points

The Interpreting Coach offers you personal coaching, proven tools, and a structured approach to self-study

Meet The Interpreting Coach

Sophie Llewellyn Smith imageI’m Sophie Llewellyn Smith, interpreter trainer, conference interpreter, designer of online teaching materials, and creator of Speechpool. I have trained hundreds of aspiring interpreters, some of whom have gone on to work for the United Nations or the European Union, and dozens of fellow interpreter trainers. Every learner is different, but some tried and tested techniques work for everyone! I’m really excited to be bringing you some digital material to complement your face-to-face learning, and empower you to take control of your learning. Learn more about my background.

FREE RESOURCES from The Interpreting Coach

do you have a growth mindset_ Free 7-day growth mindset challenge. Click on the image to sign up.
Free 5-day note-taking challenge. Click on the image to sign up.


WEBINARS with The Interpreting Coach

I periodically run webinars on a variety of subjects, such as stress management, note-taking skills, improving your English retour, frequent errors made by retourists (e.g. Italian As, German As), and more.

Upcoming webinars:

Tuesday, 6th April 2021, 6 pm GMT: stress management for interpreters. Please contact me if you’re interested.

Wednesday, 14th April 2021, 6 pm GMT: NOTE-TAKING FOR INTERPRETERS (for beginners or those seeking to refresh their note-taking skills). Register here.

Do get in touch if you’d like me to run a tailor-made webinar, e.g. for an association of interpreters.

CPD blog post cover

Click on the image to access my free CPD webinar.

TRAINING AND CPD with The Interpreting Coach

RyR logo

TIC’s flagship membership site for English retourists. Maintain and improve your retour, attend live classes, and interact with motivated colleagues. Boost your confidence and become more marketable, all for an affordable monthly fee!

Click on the icon for more info.

The entire 2019 archive of Rock your Retour. No tie-in, no commitment to weekly classes. Just tailor-made materials about vocabulary, syntax, and pronunciation, for you to peruse, download as PDFs, or print.

Click on the icon for more info.

60 minute training for interpreters wishing to assess and improve their B language, with a particular focus on retour interpreting technique, vocabulary acquisition, and productive practice.

Click on the icon for more info.

E4T vaccination logo

Tailor-made, curated materials about vaccination to improve your English C (or B!). A fantastic shortcut, designed by interpreter trainers for interpreters.

Click on the icon for more info.

E4T fake news logo

Tailor-made, curated materials about fake news to improve your English C (or B!). A fantastic shortcut, designed by interpreter trainers for interpreters.

Click on the icon for more info.

E4T gig economy logo

Tailor-made, curated materials about the gig economy to improve your English C (or B!). A fantastic shortcut, designed by interpreter trainers for interpreters.

Click on the icon for more info.

E4T circular economy logo

Tailor-made, curated materials about the gig economy to improve your English C (or B!). A fantastic shortcut, designed by interpreter trainers for interpreters.

Click on the icon for more info.

PRAISE for The Interpreting Coach


Sophie’s feedback was always to the point, clear and delivered in a very friendly and supportive manner. What is also worth mentioning is that Sophie offers a truly individualized approach and can provide additional materials and ideas on how to work on one’s retour between the coaching sessions.

Within a few weeks, I could see improvements in my confidence, delivery, and use of English. Moreover – the coaching sessions were a great support in my preparations for an English retour exam at the European Parliament, which I passed at the first attempt!

Natalia C. ,accredited interpreter (PL <> EN; IT, FR > PL) with 6 years’ experience.

I really enjoyed every session I had with Sophie. They always were engaging, lively and really useful.
Sophie flagged what I specifically needed to work on, besides the usual “French mistakes”, and gave me exercises to improve. Plus having a regular one-to-one coaching session helps to be organized and really pushed me to practice more efficiently between sessions.
All in all, even though this is a somewhat expensive investment, that is precisely what it is. An investment in my career and I find it absolutely worth it!

Lenaig T., freelance interpreter

Stress management webinars/seminars

Sophie offered lots of practical tips and a very insightful analysis of the situations that can lead to stress in an interpreting environment. Her webinar included a string of very useful and easily applicable ways in which we can overcome stressful situations, both in the booth as well as in life. The webinar was KISS technique based. Right to the point all the time and always ready to take any questions from participants. It is very clear that she knows what she is talking about in all the topics she covers (eating and sleep habits, exams, assignments, how can an interpreter feel).

I wish I had attended this webinar at the beginning of my career. Sophie’s webinar is a source of inspiration and a very positive way of finding encouragement to improve performance at work and satisfaction with oneself. I definitely recommend this webinar to everyone, and not only to interpreters, as many things can be applied to all sectors and life in general.

David R., professional interpreter with over 10 years of experience working on the Spanish private market

A wealth of practical tips and ideas to help us understand how stress works and how we can cope with it. I especially liked the scientific background of the presentation.

I would absolutely recommend Sophie to organisations/individuals that need to learn how stress affects their daily life and what they can do to cope with it. Well-researched practical tips and ideas in a non-judgmental atmosphere is what most of us need to start regaining our inner balance and self-esteem.

Yolanda G., EU-accredited interpreter

BLOG by The Interpreting Coach

Latest blog posts

E4T taster

E4T taster: time-saving materials to polish your English

English: an essential part of many interpreters' language combinations. And English is all around us, so it should be easy to maintain....right? Well...maybe you're so used to hearing Globish at work that you struggle when Irish, British, American, Indian, or Kenyan speakers take the floor. Or maybe the multitude of different ...
Read More
5 supertips blog post image

Self-care for interpreters during the pandemic: 5 supertips

I'm first and foremost an interpreter and trainer, but some of you may know I have a background in fitness training and complementary therapies.This means I've always had an interest in stress management and relaxation, which has led to developing webinars and seminars about self-care for interpreters. Generally, I like to ...
Read More

A single device option for teaching simultaneous online

If you’re a fellow interpreter trainer and you’ve dipped your toes into the online training waters, it probably won’t have taken you long to realise that teaching consecutive is relatively straightforward, but simultaneous is less so. I’ve tried Skype calls, and I have extensive experience with Zoom. I’ve also been fiddling ...
Read More
CPD blog post cover

CPD webinar

For those of you who prefer to listen rather than read, I've recorded a 30 minute webinar about CPD. I talk through a step-by-step approach to defining and prioritising your CPD needs. I also discuss various CPD opportunities, including volunteering, internships, dummy booth, webinars, and the like. All of this is, ...
Read More
CPD blog post cover


CPD = lifelong learning So, you've just taken your final year interpreting exams, and you're looking forward (hmm...) to entering the brave new world of post-coronavirus conference interpreting. But your skills aren't 100% up to scratch yet. Perhaps you need more practice in simultaneous. Or you're thinking of adding another passive ...
Read More
Fifth gear blog post

Finding fifth gear: how to speed up your reaction time in simultaneous

I was teaching a class at the University of Manchester yesterday, and listening to the interpreting students tackle a piece of rapid, 'real-life' French reminded me of the days when I was a trainee on the SCIC stage, honing my own interpreting skills at the European Commission in Brussels. At the ...
Read More

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.