Like many website owners, I have a set of terms and conditions that insist that my content is for information purposes only, and exhort readers not to rely on this information.
In case you’re wondering why I should go to such lengths to cover my back, let me just mention a student some years back, who told me (and I quote): ‘Sophie, if I don’t get an interpreting job straight after this course, I will hold you personally responsible.’ Personally responsible, seriously?
And that’s why I have a disclaimer. I’ll put it even more bluntly: the following article is based on many years’ experience as an interpreter trainer and examiner, but it is just my opinion. I make no representations, and certainly offer zero guarantees, that if you put these tips into practice, your exam marks will improve. Like with any other advice, it’s up to you to take it – or leave it.
Common problems in first year interpreting exams
I’ve been a trainer for fifteen years, and I’ve seen a lot of interpreting exams. Every year, quite a few students underperform in their first set of exams. In the UK, these typically take place in January, at the end of semester one, and they focus on consecutive. Elsewhere, they might take place at the end of the first year, but the principles are the same.
When I try to analyse what goes wrong during these performances, the first thing that springs to mind is nerves. This tallies with one of the main causes of failure at EU accreditation tests. Nerves and anxiety are the trigger, and they affect performance by interfering with one or more of the processes or skills that candidates need to demonstrate in order to interpret successfully.